- DARE
- v-D30 —
darle (тж. darne; darla a qd; darne tante)
-D31 —darsi a qc
-D32 —darla con...
-D33 —dare di...
-D34 —darsi di...
-D35 —dare in qc
-D36 —dare su qc
dare l'abbrivo
— см. -A29non dare un'acca
— см. -A48darsi dell'accetta nelle gambe (тж. darsi l'accetta sui piedi)
— см. -P1642dare l'acqua alle mani
— см. -A147dare acqua al mare
— см. -A148dare addio
— см. -A275dare (или darsi, darla) addosso a...
— см. -A287dare adito a qc
— см. -A300dare adito a qd di (+ inf.)
— см. -A301darsi affanno
— см. -A308dare un ago per (ri)avere un palo (di ferro)
— см. -A375dar l'aIre
— см. -A399dare le ali (тж. dare ala)
— см. -A417dare dell'ala a qd
— см. -A417adare albergo
— см. -A443dare un'altra mano a qd
— см. -M574dare d'anche
— см. -A694dare anima
— см. -A785dare l'anima a qd
— см. -A786dare l'anima per qd
— см. -A787darsi all'anima
— см. -A788dare l'anima al diavolo
— см. -A817dare qc per l'anima dei morti
— см. -A789dare delle arcate
— см. -A988 b) c)dare (l')aria a...
— см. -A1040dare l'aria a...
— см. -A1066darsi l'aria di...
— см. -A1067darsi aria (или arie; тж. darsi delle arie; darsi aria d'importanza)
— см. -A1068dare all'arme
— см. -A1101dare un'arma in mano a qd
— см. -A1102dare un arrosto
— см. -A1146dare un'asciata
— см. -A1184dare l'asperges
— см. -A1249dare atto
— см. -A1308dare atto a qc
— см. -A1309farsi attorno (или d'attorno)
— см. -A1319dare un aut aut
— см. -A1338dare avvallo
— см. -A1383dare l'avvio
— см. -A1393dare la bacchetta a qd
— см. -B25darsi ai bagordi
— см. -B80dare la baia a qd
— см. -B81dare (la) balta a qc
— см. -B144dare (di или la) balta al cervello
— см. -C1585dare alla banda
— см. -B185dare bando
— см. -B206dare il bandolo per sciogliere la matassa
— см. -B217dare nel bargello
— см. -B297dare a beccare all'oca
— см. -O9dare a beccare alle putte
— см. -P2556dare beccare all'umore
— см. -U61dare di becco a...
— см. -B393dare di becco nel fondo
— см. -B394darsi la bega
— см. -B409dare un bel da fare
— см. -F189darsi (al) bel tempo
— см. -T207darsi alla bella vita
— см. -V722dare la benedizione
— см. -B542dare la benedizione con le calcagna
— см. -B543dare la benedizione del papa monco
— см. -B544dare il benservito a qd
— см. -B555dare il benvenuto
— см. -B557darla a bere
— см. -B570dare nel bersaglio
— см. -B597dare la berta a qd
— см. -B603darsi alla bertuccia (или alle bertucce)
— см. -B606dare la biada all'asino
— см. -B638darla bianca
— см. -B677dare di (или il) bianco
— см. -B697dare bossoletti
— см. -B1053dare un botto
— см. -B1114dare le brache alla moglie
— см. -B1125dare il braccio a qd
— см. -B1162dare (di) braccio a qd
— см. -B1163darsi nelle (или in) braccia a qc
— см. -B1165dare in braccio a qd
— см. -B1168dare braccio libero a qd
— см. -B1164dare un breve respiro
— см. -R257darsi le brighe degl'impacci
— см. -I85dare la briglia
— см. -B1223dare in brocca
— см. -B1238dare bubbole
— см. -B1297dare intorno alle buche a qd
— см. -B1299dare in budella
— см. -B1363dare nel bue
— см. -B1380dare la buona
— см. -B1446dare la buona fortuna
— см. -F1122dare (a) buon gioco
— см. -G482dare la buona mano
— см. -M575dar buon odore di sé
— см. -O261dare il buono per la pace
— см. -P8dar buone parole
— см. -P514dar buone parole e friggere
— см. -P515dar la buona pasqua
— см. -P726dare il buon prò
— см. -P2314darsi (al) buon tempo
— см. -T207dare una buona uscita
— см. -U244dare la buona ventura
— см. -V296dare buona voce
— см. -V844dare del burro
— см. -B1480darsi alla busca
— см. -B1483dare la caccia a...
— см. -C16dare la caccia ai merli
— см. -C20dare nel calappio
— см. -C76dare la calca
— см. -C81dare delle calcagna (или calcagne)
— см. -C93dare le calcagna al cielo
— см. -C94dare un calcio
— см. -C123dare calci all'aria
— см. -A1041dare un calcio alla fortuna
— см. -C124dare calci alla greppia
— см. -C125dare (dei) calci al rovaio
— см. -C126dare de' calci al vaglio dopo aver mangiato la biada
— см. -C127dare (dei) calci al vento
— см. -C126dare una calda e una fredda
— см. -C160dare calore
— см. -C204non dare i calzoni alla moglie
— см. -C241dare il cambio
— см. -C248dar campo
— см. -C376dar campo alla ragione
— см. -R59dare un cane
— см. -C449dare il cane a qd
— см. -C450darsi al cane (или ai cani)
— см. -C451dare ai cani
— см. -C452dare una cantonata
— см. -C584dare un cantone
— см. -C598dare una capata in... (или a...)
— см. -C619dare una capatina in... (или a...)
— см. -C621dare capelli
— см. -C639dare al capo
— см. -C747dare del capo
— см. -C739dare (il или di, del) capo in...
— см. -C748dare per il capo
— см. -C749dare il capo nei cantoni
— см. -C750dare del capo in Corneto
— см. -C751dare del capo nel (или sul) muro
— см. -M2185dar cappotto
— см. -C870dare la carica con la chiavetta
— см. -C917dare il carico (или in carico)
— см. -C921dare (un) carico
— см. -C921adare la carne dell'allodola
— см. -C957dar carriera
— см. -C1034dare le carte basse
— см. -C1071dare le carte scoperte (или alla scoperta)
— см. -C1072dare la catena
— см. -C1275dare il catenaccio
— см. -C1280dare il catino
— см. -C1285dare nel cattivo
— см. -C1297dare cattiva voce
— см. -V844dare causa
— см. -C1306dare causa vinta
— см. -C1307dare (un) cavallo
— см. -C1360dare un cavai bornio per uno cieco
— см. -C1361dare il cavai Pegasseo a vettura
— см. -C1362dare in una cavezza
— см. -C1406dare in cembali
— см. -C1453dare in cenci
— см. -C1464dare cenno
— см. -C1488dare una certa faccia
— см. -F53dare al cervello
— см. -C1586dare il cervello al cimatore
— см. -C1587dare il cervello a rimpedulare
— см. -C1588darla per (i) chiassi
— см. -C1684dare la chiave a qd
— см. -C1701dare in ciampanelle
— см. -C1781dare ciance
— см. -C1783dare cibo a...
— см. -C1797dare cinque e cinquantacinque
— см. -C1934dare colazioni ai saputi
— см. -C2086dare di collo a qd
— см. -C2109darsi in collo a qd
— см. -C2105dare colore
— см. -C2186dare colore a qc
— см. -C2187dare la colpa a qd
— см. -C2200dare un colpo al cerchio e uno alla botte
— см. -C2252dare un colpo di coda
— см. -C2253dare un colpo di dente
— см. -C2254dare il colpo di grazia
— см. -C2224dare il colpo alla nuca
— см. -C2255dare un colpo di scopa
— см. -C2256dare un colpo di spugna
— см. -C2237dare un colpo di telefono
— см. -C2241dare il coltello dal manico a qd
— см. -C2274dare commiato
— см. -C2311dare i confetti di papa Sisto a qd
— см. -S829dare confetti ai porci
— см. -C2411dare il conforto degli impiccati
— см. -C2424dare qc per contanti
— см. -C2486darsi un contegno
— см. -C2498darsi conto di qc
— см. -C2529dare conto buono [cattivo] di sé
— см. -C2530dare il contropelo
— см. -C2581darsi convegno
— см. -C2587dare copia di qc
— см. -C2606dare coppe
— см. -C2615dare corda a...
— см. -C2645dare la (или della) corda
— см. -C2646dare sulle corna
— см. -C2695darsi sulle corna
— см. -C2696dare di corpo
— см. -C2738dar corpo a qc
— см. -C2746darsi a corpo morto
— см. -C2732dare corpo alle ombre
— см. -C2747dare la corsa a...
— см. -C2799dare una corsa a...
— см. -C2800dare corso a...
— см. -C2812dare un corso a...
— см. -C2813dare una cosa per un'altra
— см. -C2892dar cotogno invece di miele
— см. -C2985dar di cozzo
— см. -C3008dar di cozzo in un muro
— см. -C3009dar credenza
— см. -C3018dare a credenza
— см. -C3019dar credito a...
— см. -C3025dare il crepacuore a qd
— см. -C3033dare la croce addosso a... (или contro.., dietro.., sopra...)
— см. -C3085dare un crollo
— см. -C3107dare il crollo a qc
— см. -C3108dare il crollo alla bilancia
— см. -B729dare cuore
— см. -C3245dare nel cuore
— см. -C3245adare il cuore a qd
— см. -C3246dare il cuore in deposito a qd
— см. -C3247dare cura
— см. -C3313farsi dattorno
— см. -A1319dare il dente
— см. -D165darsi ai denti di qd
— см. -D166dare di dente (или dei denti)
— см. -D167darne infino ai denti
— см. -D169dare l'un dente sull'altro
— см. -D168darci (или dare, darla) dentro
— см. -D218dare dentro da bufalo
— см. -D219dare la derrata e il soprassello
— см. -D239dare la destra
— см. -D260darsi al diavolo
— см. -D331dare dietro a qd
— см. -D391dare la dimostrazione
— см. -D446dare la diritta
— см. -D260darle diritte e mancine
— см. -D551dare disagio
— см. -D582darsi disagio
— см. -D583dare disbrigo
— см. -D590darsi a discrezione
— см. -D615darsi del (или un, il) dito nell'occhio
— см. -D672dare un dito (или un ditino) a tutti
— см. -D689dare il dito e vedersi prendere la mano
— см. -D690dare la doccia
— см. -D730dare dodici once per libbra
— см. -D731darla dolce
— см. -D740darsi dolore
— см. -D750dare il dorso
— см. -D846dare di dosso
— см. -D856dare il dosso
— см. -D857dare dottrina
— см. -D882dare due calci in un pugno
— см. -C128dare due mani di bianco
— см. -B697dare eccezione a...
— см. -E11dare effetto
— см. -E28dare effetto a qc
— см. -E29dare l'erba (cassia или quassia)
— см. -E98dare l'erba trastulla
— см. -E89dare in erratico
— см. -E148darla all'erta
— см. -E166dare (l')esca a...
— см. -E177dare esca (al fuoco)
— см. -E178dare esperienza di sé
— см. -E194dare l'essenza
— см. -E204dare l'essere a qd
— см. -E218dare l'estremo respiro
— см. -R254dare il suo fagiolo
— см. -F80dare in fallo
— см. -F98dare in falso
— см. -F109dare fama contro qd di qc
— см. -F114dare nel fango come nella mota
— см. -F151dare da fare
— см. -F189darsi (il) da fare
— см. -F189adare nel farnetico
— см. -F226dar fastidio
— см. -F234dare la fava
— см. -F308dare nella favola
— см. -F329dare fede
— см. -F367 b)darsi la fede
— см. -F364dare un fermo a...
— см. -F415dare il fermo a...
— см. -F416dare il ferrai(u)olo
— см. -F420dare a festa
— см. -F478dare una fiancata
— см. -F541dare (di) fianco
— см. -F546dare il fiato
— см. -F583dare fiato a qd
— см. -F584dare fiato a qc
— см. -F585dare il fiato grosso a qd
— см. -F567dare fiato alle trombe
— см. -F586non dare un fico
— см. -F626dare il fieno alle oche
— см. -F661dare figura
— см. -F713darsi filo alla bocca
— см. -F772dare (del) filo da torcere
— см. -F773dare fine
— см. -F817dare una finestrata a qd
— см. -F850dare il finis
— см. -F857dare finocchi
— см. -F861dare nelle fisime
— см. -F935dare fondo
— см. -F1010dare fondo a...
— см. -F1011dare la fortuna
— см. -F1122dare frasche per foglie
— см. -F1229dare la freccia
— см. -F1259dare una frecciata a qd
— см. -F1263darsi una fregatina di mani
— см. -F1287dare di frego a...
— см. -F1289darsi fretta
— см. -F1318dare di fronte in...
— см. -F1358dare il frutto
— см. -F1399dare a frutto
— см. -F1400dare le frutta a cena
— см. -F1387dare fumo negli occhi
— см. -F1443dare della fune
— см. -F1468dare fuoco a qc
— см. -F1508dare il fuoco
— см. -F1509dare fuoco a un affare
— см. -F1510dare il fuoco alle castagne
— см. -F1511dar fuoco alla girandola
— см. -F1512dare fuoco alla miccia
— см. -F1513dare fuoco alla mina
— см. -F1514dare fuoco alle polveri (или alla polvere)
— см. -F1515dare fuoco al vespaio
— см. -F1516dare in (или di) fuori
— см. -F1561dare fuori di sé
— см. -F1555darsi al furfante
— см. -F1582darsi la gabella degPimpacci
— см. -I85dar(se)la (или darsi) a gambe
— см. -G148dare alle gambe
— см. -G146dare alle gambe a qd
— см. -G147dare la gambata
— см. -G192dare il gambetto a qd
— см. -G197dare gambone
— см. -G200dare un ganascino
— см. -G208dare un ganghero
— см. -G218darla a gatta cieca
— см. -G264dare gatte da (или a) pelare (или da pettinare)
— см. -G253dare le sue generalità
— см. -G330dare nel (или per il) genio
— см. -G347dare nei gerundi
— см. -G372dare il gesso
— см. -G373dare il giambo a qd
— см. -G437dare nelle girandole
— см. -G648dare nelle girelle
— см. -G659dare il giro a qd
— см. -G679dare giù
— см. -G702dare giustizia con l'accetta
— см. -A58dare un gusto matto
— см. -G1211adare il giusto peso
— см. -P1376dar da grattar rogna
— см. -R495dare il grifo
— см. -G1049dare il guasto
— см. -G1166dare l'idea
— см. -I19dare la iettatura
— см. -I35dare l'imbeccata
— см. -I50dare un'incannata
— см. -I144dara l'incensiere sul naso
— см. -I157dare l'incenso
— см. -I158dare l'incenso ai morti
— см. -I159dare inciampi
— см. -I169non dare l'incomodo
— см. -I172dare incremento a qc
— см. -I182dare indietro
— см. -I208dare a indovinare (in mille)
— см. -I222dare innanzi
— см. -I284dare un intasafedine
— см. -I323dar(la) a(d) intendere
— см. -I327dare ad intendere che Cristo è morto di sonno (или dal freddo)
— см. -C3062dare ad intendere grosse frottole
— см. -F1373dare ad intendere lucciole (или vesciche) per lanterne
— см. -L143dare intendimento
— см. -I332non darsela per intesa (тж. non darsene per inteso)
— см. -I347darsi intorno
— см. -I355non dare un iota
— см. -I387dare il la
— см. -L1dare nel laccio
— см. -L47dare lacrime
— см. -L74dare la lattuga in guardia ai paperi
— см. -G1155darsi la lavata del gatto
— см. -L251dare legnate da ciechi (или orbi, olio santo)
— см. -L344dare il lembo in mano
— см. -L360dare leva su...
— см. -L507dare una lezione
— см. -L523dare libero corso a...
— см. -C2814dare licenza
— см. -L580dare la lingua al fabbro
— см. -L669adare alla luce
— см. -L816dare luce a qc
— см. -L817dare in luce
— см. -L820dare lume
— см. -L866dare la (или una) lunga
— см. -L947dar luogo a...
— см. -L979dar(la) per un luogo
— см. -L980dar luogo alla natura
— см. -N100dare il lustro ai marmi coi ginocchi
— см. -L1024darsi alla macchia
— см. -M14dare la madre d'Orlando a qd
— см. -O601dare il maio
— см. -M150darsi malato
— см. -M162dare (a) mal gioco
— см. -G482dare mala mancia
— см. -M332darsi mala mancia
— см. -M333dare il mal di mare
— см. -M189dare mali meriti
— см. -M1227dar la mala pasqua
— см. -P727dare la mandritta a qd
— см. -M353dare manforte
— см. -M359dare a mangiare ai cani
— см. -C452dare (della) mano (тж. dare delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. -M576dare (una или la) mano a qd
— см. -M577darsi la mano
— см. -M578dare di mano (или delle mani)
— см. -M579darsi le mani attorno a qc
— см. -M580dare una mano di bianco
— см. -B697darsi nelle mani del destino
— см. -M581dare man forte
— см. -M582dare una mano di mordente
— см. -M583dare mano e passo
— см. -M584dare la mano di San Giovanni
— см. -G624dare le margherite (innanzi) ai porci
— см. -P2064darsi del martello nelle unghie
— см. -M869dar nel (или in) matto
— см. -M968dare il mattone a qd
— см. -M982dar le mele a qd
— см. -M1060dare mente a qd
— см. -M1135dar mente a qc
— см. -M1136dare per il mezzo a qc
— см. -M1341dare pel mezzo
— см. -M1342dargli nel mezzo a...
— см. -M1343dare il mirallegro
— см. -M1532dare la misura
— см. -M1579dar modo a qc
— см. -M1658dare la molla a qd
— см. -M1700dare al mondo
— см. -M1778dar la monna
— см. -M1840dare i monnini
— см. -M1843dare di morso
— см. -M1928dare un morso
— см. -M1929dare (a) morte (или la morte)
— см. -M1961darsi la morte
— см. -M1962dare nella morte
— см. -M1963darsi per morto
— см. -M1994darla a mosca cieca
— см. -M2039dare la mossa
— см. -M2070dare le mosse
— см. -M2071dare nel mostaccio
— см. -M2089darsi moto
— см. -M2110dar un motto di...
— см. -M2119dar una mula
— см. -M2140darsi alle Muse
— см. -M2206dare nel mustacchio
— см. -M2251dare nel naso in...
— см. -N43dar di naso a qd
— см. -N45dar di naso in qc
— см. -N46dar nel naso
— см. -N47dare i natali a qd
— см. -N87dare il nero per bianco
— см. -B704dare ai (или sui) nervi
— см. -N231dare nespole
— см. -N242non dare in niente (или in nulla)
— см. -N555dar delle nocche (или della nocca)
— см. -N327dar noia
— см. -N395dare novere fallente
— см. -N514dare il nulla osta
— см. -O717dare i numeri
— см. -N585dare i numeri del lotto
— см. -N586dare un'occhiata
— см. -O25dare un occhio a qc
— см. -O143dare i suoi occhi per...
— см. -O144dar d'occhio
— см. -O145dare nell'occhio (или all'occhio, negli occhi)
— см. -O146dare degli occhi in qc
— см. -O147dare l'offa
— см. -O269dare olio di gomito
— см. -O289dare ombra
— см. -O335dar gli onori
— см. -O376dare opera ai calcagni
— см. -C85dare orecchi (или orecchio) a qc
— см. -O547dar l'orma (или le orme) a qd
— см. -O611dare l'orme ai topi
— см. -O612dar l'orzo a qd
— см. -O660dare orzo alle bestie
— см. -O661dar dell'ossigeno
— см. -O674dare ossigeno
— см. -O675dare l'ostracismo
— см. -O725dare gli otto giorni a qd
— см. -G581darsi agli ozi di Capua
— см. -C896dare le pacche a qd
— см. -P2dare pace
— см. -P9dar la pace vinta
— см. -P10dare la paga a qd
— см. -P70dare alla palla quando balza
— см. -P147dare palla bianca [nera]
— см. -P140dare la palma
— см. -P174dare il pane con la balestra
— см. -P255dare pane e companatico a qd
— см. -P256dare il pane e la (или con la) sassata
— см. -P255dar parola
— см. -P516dare la parola
— см. -P517dar parole
— см. -P518dare parte
— см. -P627dare la partita per perduta
— см. -P669dare partita vinta
— см. -P673dar partito a qd
— см. -P688dare pascolo
— см. -P718dare un passaggio
— см. -P733dare passo a qc
— см. -P787dare passo a qd
— см. -P788dare un passo
— см. -P789dare il passo
— см. -P790dare pasto
— см. -P854dare per un pasto
— см. -P855dare in pasto ai cani
— см. -C452dare in pasto al pubblico
— см. -P856dar la patente di..
— см. -P869dare in pazzia
— см. -P926dar le pecore in guardia al lupo
— см. -G1155dare una pedata
— см. -P983dare la pena
— см. -P1136darsi pena a...
— см. -P1137darsi pena di...
— см. -P1138dare di penna
— см. -P1171dare da pensare
— см. -P1198dar pensiero
— см. -P1210darsi pensiero
— см. -P1211dar le pere a qd
— см. -P1269dar le pere in guardia all'orso
— см. -P1270dare le perle ai porci
— см. -P2064darsi per perso
— см. -P1312dare le pesche
— см. -P1334dare il peso giusto
— см. -P1376dar (si) di petto
— см. -P1425darsi piacere di qc
— см. -P1474dare in piattole
— см. -P1538dare dei piedi (или del piede) in qc
— см. -P1643dare dei piedi in terra
— см. -P1644dare di piglio
— см. -P1805dare per una pipa di tabacco
— см. -P1833dare il di più
— см. -P1864dare un po' di manino
— см. -M430dare (del)la polvere negli occhi
— см. -P1998dare il porno
— см. -P2021dare la porta
— см. -P2097dare dalla porta e togliere dalla finestra
— см. -P2098dar(si) la posta
— см. -P2155dare qd in predicato
— см. -P2234dar presa (или le prese)
— см. -P2250dare la prima mano a qc
— см. -M585dar la prima pelle
— см. -P1032dare il proprio giudizio ai cani
— см. -G733dare pugni
— см. -P2397cielo
— см. -P2398darsi dei pugni in testa
— см. -P2400dare un pulcino per avere un cappone
— см. -P2420dare il punto
— см. -P2519dar dei punti a qd
— см. -P2520dare nel punto
— см. -P2521dare dei punti al diavolo
— см. -P2522dar la quadra
— см. -Q8dar quartiere
— см. -Q40dare nel quattrino
— см. -Q61non dare un quattrin bucato
— см. -Q62dare quattro miglia di giunta
— см. -M1416dare qc per quel che vale
— см. -V34dar ragione a qd
— см. -R60dare nella ragna
— см. -R91dare regola
— см. -R201dar dei remi (in acqua)
— см. -R217dare le reni
— см. -R228darsi requie
— см. -R247dare il resto del carlino
— см. -R269dar(si) nella rete
— см. -R281dare retta
— см. -R291dare retta alla natura
— см. -R292dare rezzo a qd
— см. -R294dare rilievo
— см. -R373dare ripiego
— см. -R400dar nelle risa
— см. -R415dar ritti e rovesci
— см. -R451dare un rivellino
— см. -R460dar da rodere
— см. -R492dare rotta
— см. -R571dare un rovescio a qd
— см. -R589dare nei rulli
— см. -R620dare il sacco
— см. -S26darne un sacco e una sporta
— см. -S20dare il sangue a...
— см. -S160dare il suo sangue
— см. -S161dar il (или del) sapone a qd
— см. -S237dare scacco a qd
— см. -S300dare scacco matto
— см. -S299dare scandalo
— см. -S319dare scaramanzia
— см. -S329dare nelle scartate
— см. -S362darsi la scure (или della scure) sui piedi
— см. -P1642dare in secco
— см. -S546dare nelle secche
— см. -S530dare nel (или in, a) segno
— см. -S581dare segno (или segni) di qc
— см. -S582dare sei miglia di giunta
— см. -M1416dare sentenze coll'accetta
— см. -A59dare sentenze col l'ascia
— см. -A1181dare (il) sesto a qc
— см. -S693non dar né in sette né in sei
— см. -S704dare sfogo
— см. -S719dare sfogo a qc
— см. -S720dare lo sgambetto a qd
— см. -S726dar silenzio alla guerra
— см. -S796dare nelle (или in) smanie
— см. -S835darle sode
— см. -S858dare soggezione
— см. -S881dare (la) soia
— см. -S899non dare un soldo (bucato)
— см. -S924dare al sole
— см. -S945darsi al sordo
— см. -S1097non dare sosta a qd
— см. -S1135dare sotto
— см. -S1178dare sotto a qc
— см. -S1179dare qd per spacciato
— см. -S1208dare (dello) spago a qd
— см. -S1231dare di spalla a qd
— см. -S1255dare le spalle (in faccia a qd)
— см. -S1256dare nello spaniato
— см. -S1288darsi agli spassi
— см. -S1310dare le spese al cervello
— см. -S1368dar spettacolo di sé
— см. -S1382dare lo spiano
— см. -S1394dar Io spiano a qd
— см. -S1395dare una spinta
— см. -S1440dare spirito
— см. -S1469darsi allo spirito
— см. -S1470dare la spogliazza
— см. -S1491dare una spogliazza
— см. -S1492dare di sprone
— см. -S1530dare di spugna a qc
— см. -S1542dare lo spunto
— см. -S1549dare alla stampa (или alle stampe)
— см. -S1611dare una stangata a qd
— см. -S1628dare una stoccata
— см. -S1746dare allo stomaco
— см. -S1775dare di (или dello) stomaco
— см. -S1776dare uno storcio al collo
— см. -S1794dare nelle stoviglie
— см. -S1802dare uno stramazzo
— см. -S1911darsi alle streghe
— см. -S1927non dare una stringa
— см. -S1944dare lo strozzo
— см. -S1958dare la stura (a...)
— см. -S1981darsi su per l'unghie col martello
— см. -M869dare la sveglia
— см. -S2114dare il tabacco del nonno
— см. -T2dare un taglio (a un discorso)
— см. -T37darne tante
— см. -D30darsi tanto pensiero come di raddrizzare la punta del campanile
— см. -P1212dare un tasto intorno a qc
— см. -T123dare tempesta
— см. -T177dare il tempo
— см. -T258dare tempo al tempo
— см. -T259dare il tergo
— см. -T373dare alla terra
— см. -T415adare alla (или in) testa
— см. -T539dare di testa
— см. -T540darsi sulla testa
— см. -T541dare della testa nel (или sul) muro
— см. -M2185dare una tirat(in)a d'orecchi a qd
— см. -O548dare il tocco
— см. -T698dare il tono
— см. -T726darsi un tono
— см. -T727dare un tordo e una sassata
— см. -S246dare (il) torto
— см. -T787dare torto marcio
— см. -T788dare il tracollo
— см. -T816dare il tracollo a...
— см. -T817dare il tracollo (или il tratto) alla bilancia
— см. -B729dare la trave
— см. -T888dare a traverso
— см. -T901dare a traverso a qd
— см. -T902dare dal tredici nel trentuno
— см. -T908non dare tregua
— см. -T912dare treno a qc
— см. -T916darsi treno
— см. -T917dare il trentuno a qd
— см. -T922dare nel (или in) trentuno
— см. -T923darsi al tristo
— см. -T939dare le trombe
— см. -T945dare il (или un) tuffo
— см. -T970dare tutti i titoli
— см. -T685darsi tutto un tono
— см. -T727darle tutte vinte a qd
— см. -V612dare uggia
— см. -U40dare l'ultimo addio
— см. -A276dare l'ultimo commiato
— см. -C2312dare l'ultimo crollo
— см. -C3109dare l'ultima mano
— см. -M586dare l'ultima pelle
— см. -P1033dare l'ultimo respiro
— см. -R254dare l'ultima sera
— см. -S659dare l'ultima spinta
— см. -S1441dare l'ultima stretta
— см. -S1936dare nell'umore
— см. -U62dare nelle unghie a qd
— см. -U78dare dell'unguento
— см. -U98dare l'unto a qd
— см. -U111dare una vagliata
— см. -V16dar(si) vanto
— см. -V70darsi (il) vanto di...
— см. -V72dare a vedere
— см. -V115— non dare a vedere che...
— см. -V116dare le vele a una speranza
— см. -V157dare le vele ai venti
— см. -V158dare il venti
— см. -V229dare venti miglia di giunta
— см. -M1416dare in un ventuno
— см. -V291dare verso a qc
— см. -V396dare la vertigine a qd
— см. -V412dare nel vetro
— см. -V439dare il via
— см. -V543dare la via
— см. -V478dare via qc
— см. -V531dare via la camicia per qd
— см. -C274dare (la) via libera
— см. -V479dar via qc per piacere
— см. -P1475dare il vino
— см. -V594dar(se)la vinta (тж. darsi per vinto)
— см. -V611dare vista
— см. -V690dare vita a qc
— см. -V719dare la vita per...
— см. -V720dare alla vita
— см. -V721darsi alla vita
— см. -V722dare una voce a qd
— см. -V845dare (sulla) voce
— см. -V846dare volta
— см. -V947dare una volta
— см. -V948dare (di или la) volta al cervello (тж. dare la volta al canto)
— см. -C1585dare una zampata a qd
— см. -Z9darsi la zappa sui piedi
— см. -P1642dare di zona
— см. -Z80darsi alla zozza
— см. -Z88accennare coppe (или in coppa) e dare (In) bastoni (тж. accennar coppe или picche e dare denari или spade)
— см. -C2613-D37 —fare a darsele
fare che il tordo non dia dietro
— см. -T759fare quel che dà animo
— см. -A849giocare a darseli (или a tu me li dai)
— см. -G462parere quello che diede una lanciata a Cristo
— см. -C3066parere quello che dà le mosse ai terremoti
— см. -M2074non sapere dove dare di capo
— см. -C799non sapere dove dare la testa
— см. -T593stare a quel che dà il convento
— см. -C2590un libro da dare a peso al salumaio
— см. -L559peso che dà il tracollo alla bilancia
— см. -P1371a darla alta
— см. -A528da dare al cane
— см. -C441-D38 —da dare e da serbare
senza darsi importanza
— см. -I126ad albero caduto, dàgli, dagli,
— см. -A454anche la legna storta dà fuoco dritto
— см. -L338bisogna darsi ai tempi
— см. -T293la botte dà (solo или soltanto) del vino che ha
— см. -B1084a can che lecca spiedo, non gli dare arrosto
— см. -C477i carmi non danno pane
— см. -C937al cattivo lavoratore ogni zappa dà dolore
— см. -L264a cattiva vacca Dio dà corte corna
— см. -V7il cervello gli ha dato (di или la) balta (или volta)
— см. -C1624che ti dia una saetta!
— см. -S65chi mi dà più, io volterò mantello
— см. -M721chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
— см. -C1620chi giace sì dà pace (тж. il morto giace e il vivo si dà pace; chi muore giace e chi vive или resta si dà pace)
— см. -G422chi minaccia non vuol dare
— см. -M1444chi a molti dà terrore, di molti abbia timore
— см. -T464chi non può dare all'asino dà al basto
— см. -A1237chi non può dare avventa
— см. -A1387-D39 —o ci dà o c'inciampa!
il ciuco dà del bue all'asino
— см. -C1985come l'ho avuta, cosi l'ho data
— см. -A1380il cuore mi diede un balzo
— см. -C3298i dadi hanno dato i loro numeri
— см. -D11-D40 —dàgli (тж. dàgli, dàgli; dai e dai; dàlli; dàlli, dàlli)
-D41 —dàgli con qc
dà (или date) da bere al prete, che il chierico ha sete
— см. -P2266te li darà alla cassa dei monchi
— см. -M1741ti dia nel collo!
— см. -C2134dàgli, dàgli, le cipolle diventan agli
— см. -C1958a dargli un dito, prende (tutta) la mano (тж. dategli un dito, vi prendon la mano; gli dài un dito e si prende la mano; se gli dài un dito, ti prende anche il braccio)
— см. -D711darebbe fondo a (или di) una nave di sughero
— см. -F1012ti dia la Maddalena!
— см. -M41te la do in mille
— см. -M1436ti darò moglie
— см. -M1689darebbe noia alla noia (или all'ombra, all'aria)
— см. -N396-D42 —dàgli (или dài) oggi (e) dàgli (или dài) domani
date pane e pane avrete
— см. -P292-D43 —dàgli, picchia e martella
gli darò il resto!
— см. -R279darebbe il sapore al sale
— см. -S239Dio ti dia il malanno
— см. -D469è come dare l'incenso ai grilli
— см. -I160è come dare un pugno al cielo
— см. -P2399un esempio non dà predica
— см. -E184la fortuna non dà miele senza fiele
— см. -F1144gli ha dato (di или la) balta (или volta) il cervello
— см. -C1624lepre vecchia dà gangheri e gangherelli
— см. -L399mal per chi le dà, peggio per chi le riceve
— см. -M288a mal villano non gli dar bacchetta in mano
— см. -V575la matrigna mi dà il pane, e rigna
— см. -M934meglio dar la lana che la pecora
— см. -L120il morto giace e il vivo si dà pace
— см. -G422né di tempo né di signoria non ti dar malinconia
— см. -T339-D44 —nessuno può dar quel che non ha
non darebbe bere a secchia
— см. -S536non darebbe un Cristo a baciare
— см. -C3070non darebbe il fiato
— см. -F610non darebbe noia a una mosca (или neanche all'erba che calpesta)
— см. -N397non date le perle ai porci
— см. -P1301non sa donare chi tarda a dare
— см. -D772per (l')amor di Dio nessuno dà nulla (или niente)
— см. -A644possono darsi la mano
— см. -M708qual asin dà in parete, tal riceve
— см. -A1245quando la palla balza, ciascun sa darle
— см. -P162il sangue gli diede un tuffo
— см. -S190ai santi vecchi non si dà più incenso
— см. -S223sapienza vecchia dà frutto nuovo
— см. -S236il Signore dà il pane a chi non ha denti
— см. -S787il sole dà lume anche dietro i nuvoli
— см. -S962il tempo dà (или darà) consiglio
— см. -T322il temporale darà consiglio
— см. -T350tosto si trova il bastone per dare al cane
— см. -T805un uccello ammaliziato non dà retta alla civetta
— см. -U27a villano non gli dar bacchetta in mano
— см. -V575
Frasario italiano-russo. 2015.